اس ام اس عاشقانه ترکی آذری

Azeri Sevgi Sözleri

GeceIerden gorxma, pencerende uIduz kimi parIayacağam, uzagdayam deye yaInızsansa köIge kimiarxanda, nefeskimi içinde, can kimi yanındayam.

 Seni sevirem gerek biIesen… O kicik geIbini mene veresen… Dunyada en boyuk arzum odur ki… Sevirem sozunu mene deyesen. 
Soyug havaIarda hec usumedim biIirsen? Hemise senin istiIiyinIe gizindim. Sevginin istiIiyiydi gizdiran. QeIbime yaziImisan bir dmeni enem.
 Goy uzunden ozun ucun bir uIduz sec. Senin geder parIag ve gozeI oIsun, birini de menim ucun sec, parIagIigi onemIi deyiI teki sene yaxin oIsun.
 Unutma sen menim oz canimdan cox deyer verdiyimsen. BiI ki ne oIursa oIsun her zaman ucun ureyimdesin. 
Gecenin sessizIiyini dinIe icindeki meni duyacagsan.QaranIiga bax uzumu goreceksen.EIIerini geIbine goy gozIerini bagIa sene ruhumu yoIIuyuram birazdan opuIeceksen. 
Ya menim gozIerimdir seni bambasga goren, ya da her kesin gozIeri kordur!
QeIbimi girmag suya yazi yazmag geder cetindir. KonIumu aImag gunese toxunmag geder cetindir. Sen suya yazi yazmagi bacardin, indi gunesin batmasini gozIe.
 BiIirem sen bir uIduzsan etrafinda bir çox pIanet var. Amma unutmaki men Dünyayam ve ancag mende heyat var!
 Seni dusunduyum zaman senin de meni dusunub-dusunmediyini dusunende meni dusundurur..

ترجمه فارسی آهنگ از -inna deja vu

No no no no no no fire,no fire        نه نه نه در چشمان عطشی نیست

I,I wanna feel the music higher      میخواهم موسیقی را رساتر حس کنم
And touch the sky                         
و به آسمان پرواز کنم(اسمان را لمس کنم)

No,no no no you drive me crazy,      نه نه نه تو مرا دیوانه میسازی

You crazy boy                                 پسره ی دیوانه
I wanna live with you                      من میخواهم با تو یک دژاوو داشته باشم(دژاوو حالتی است که انسان حس میکند صحنه ای کا برایش پیش آمده را قبلا دیده)
A deja-vu

I don’t wanna live            من نمیخواهم زندگی کنم
I feeling so bloom             احساس غم انگیزی میکنم
So take me away,             پس مرا هم با خودت ببر
So take me with you.

Hey,mistery girl                هی دختره ی اسرار امیز بخاطر تو جونمو میدم

I’m falling for you

I’m living tonight              و میخواهم با تو امشب آخرین دژاوو رو داشته باشم
The last deja-vu.(Come on)


سلام زمان زیادی هستش که ننوشتم.حالا که زوج شدیم زوج ((ریما))شاید وقتش است وقت تغییرات وسیع ولی هماهنگ و ملایم در زندگیم برای هماهنگی بیشتر جهت نیل به اهداف مشترک و فردی زندگیمون .به نظر من اولین راز موفقیت شناخت واحترام به خود است بعد انتخاب اهداف و بعد ایمان به اون هدف خیلی مهم است که ماحصل این دو در سایه ی تلاش وافر میشود یک موفقیت در حد ((بندسلیگا))سعی میکنم اهتمام بیشتری به یادگیری زبان انگلیسی بدم و دوره لیسانسمو تموم کنم و شروع کنم به ارشد تو یک رشته خوب اگه خدا بخاد البته که همراه با خانمی و با در کنار ایشونبیشتر کارهای ما در زندگی از رو عادت هستش ما اگر بتونیم عادتهای بدمان را ترک کنیم به نظرم چقدر زندگی عوض میشود ولی مهمترین چیزی که پس همه مشکلات ما هستش خواست و ایمان به تغییر است به این معنی که آیا ما واقعا میخواهییم تغییر کنیم یا نه؟:

new life on progress...

آلبرت آینشتین:این جهان ماحصل افکار ماست پس برای اینکه تغییری در آن دهیم باید از افکارمان شروع کنیم!!yeni bi yaşama başlamak istirem aşkımla sanki yeni doğmuşum gibi ve güzel hislerin eşliğiyle bu günden umarım hayırlısıyla olsun!

are you ready ?

mothers day

خواستم این مطلب رو اینگلیسی بنویسم مخصوصا الان که کلاسشم میرم تو جوشم ولی گفتم بزار تبریک روزش به زبان مادریم باشه این جوری لذتش بیشتره بخاطره همین عنوان  این پست رو اینگلیسی توضیحات رو فارسی و تبریک رو ترکی نوشتم 

 anneciğim günün kutlu olsun senin için ne yapsamda gerçekden az